Mostrando las entradas con la etiqueta poesía rusa. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta poesía rusa. Mostrar todas las entradas

miércoles, 20 de julio de 2011

Anna Ajmátova




Envejecimos cien años
aunque esto sucedió sólo en una hora.
Se terminaba ya el corto verano;
humeaban las llanuras labradas.
De repente se abigarró el camino quieto;
voló el llanto como un toque de plata.
Cubriéndome el rostro supliqué a Dios
que me matase antes de la primera batalla.
Desaparecieron las sombras de goces y pasiones
de la memoria, como una carga inútil.
Y una vez vacía, el Señor le ordenó
convertirse en un libro de noticias terribles.

Anna Ajmátova, Odessa, Rusia, 1889-1966
Traducción de Vera Vinogádova



Cuando escuches el trueno me recordarás
y tal vez pienses que amaba la tormenta…
El rayado del cielo se verá fuertemente carmesí
y el corazón, como entonces, estará en el fuego.

Esto sucederá un día en Moscú
cuando abandone la ciudad para siempre
y me precipite hacia el puerto deseado
dejando entre ustedes apenas mi sombra.

Anna Ajmátova, Odessa, Rusia, 1889-1966
[sin mención del traductor]